Bahasa Sunda-nya kata: berkelahi, berperang, bertarung (Bahasa Indonesia)
Berikut terjemahan dari kata berkelahi, berperang, bertarung:
Bahasa Sunda-nya berkelahi, berperang, bertarung: tarung
terompah: tarumpah
memetik, memotong dengan kuku: naruk
memetik, memotong dengan kuku: taruk
melahirkan bayi dengan kaki lebih dahulu: tarujun
teka-teki: tatarucingan
teka-teki: tarucing
1. tertib; 2. tidak tergesa-gesa: tartib
tanya; bahasa halus dari tanya: taros
terompet: tarompet
memukul (menghantam) sampai pecah: narok
memukul (menghantam) sampai pecah: tarok
mempertaruhkan: narohkeun
bertaruh: tarohan
bertaruh: taroh
menerjemahkan: narjamahkeun
sesudah, setelah: tas
tasbih: tasbe
telaga, danau: tasik
kacamata: tasnaa
menata: tata
menyebutkan satu per satu: nataan
sederajat: satata
dicoba satu per satu (pakaian, dsb,): tatab
dicoba satu per satu (pakaian, dsb,): ditatab
papan tebal untuk lantai rumah panggung: tataban
lancar dan jelas (membaca, bercerita): tatag
pahat: tatah
alas, lapik cangkir, gelas, dsb: tatakan
serpih kayu yang diketam: tatal
beranting, berantai; bersambung dari tangan ke tangan atau dari mulut ke mulut: tatalepa
memetik, memotong dengan kuku: naruk
memetik, memotong dengan kuku: taruk
melahirkan bayi dengan kaki lebih dahulu: tarujun
teka-teki: tatarucingan
teka-teki: tarucing
1. tertib; 2. tidak tergesa-gesa: tartib
tanya; bahasa halus dari tanya: taros
terompet: tarompet
memukul (menghantam) sampai pecah: narok
memukul (menghantam) sampai pecah: tarok
mempertaruhkan: narohkeun
bertaruh: tarohan
bertaruh: taroh
menerjemahkan: narjamahkeun
sesudah, setelah: tas
tasbih: tasbe
telaga, danau: tasik
kacamata: tasnaa
menata: tata
menyebutkan satu per satu: nataan
sederajat: satata
dicoba satu per satu (pakaian, dsb,): tatab
dicoba satu per satu (pakaian, dsb,): ditatab
papan tebal untuk lantai rumah panggung: tataban
lancar dan jelas (membaca, bercerita): tatag
pahat: tatah
alas, lapik cangkir, gelas, dsb: tatakan
serpih kayu yang diketam: tatal
beranting, berantai; bersambung dari tangan ke tangan atau dari mulut ke mulut: tatalepa