Bahasa Sunda-nya kata: hanya saja (Bahasa Indonesia)
Berikut terjemahan dari kata hanya saja:
Bahasa Sunda-nya hanya saja: kalah ka
1. bahkan, melainkan; 2. karena: kalah
canggung: kaku
biarlah, biar saja: kajeun teuing
biarlah, biar saja: kajeun
berdampingan sambil bergandengan tangan: pakael-kael
digaet dengan kaki: dikael
digaet dengan kaki: kael
awas jatuh: kade labuh
awas, hati-hati: kade
kadang-kadang, adakalanya, sekali-sekali: kadangkala
saudara, keluarga, famili: kadang
1. memasang kendali; 2. mengendalikan: ngadalian
kendali: kadali
arti kiasan tidak menjadi orang baik-baik: jelema kacingcalang
telur busuk: endog kacing-calang
golongan, tingkat sosial, kalangan: kalangan
arena: pakalangan
1. bayang-bayang; 2. bayangan: kalangkang
1. terbayang-bayang; 2. membayang: ngalangkang
terkena bayang-bayang, jadi agak gelap: kakalangkangan
ungkapan tidak mau kalah: embung kakalangkangan
melayang: kalayang
melayang-layang: kakalayangan
menggandeng: kaleng
menggandeng: ngaleng
bergandengan: pakaleng-kaleng
kali: kali
menggali: ngali
cukup; lunas: kalis
keluang, kalong: kalong
canggung: kaku
biarlah, biar saja: kajeun teuing
biarlah, biar saja: kajeun
berdampingan sambil bergandengan tangan: pakael-kael
digaet dengan kaki: dikael
digaet dengan kaki: kael
awas jatuh: kade labuh
awas, hati-hati: kade
kadang-kadang, adakalanya, sekali-sekali: kadangkala
saudara, keluarga, famili: kadang
1. memasang kendali; 2. mengendalikan: ngadalian
kendali: kadali
arti kiasan tidak menjadi orang baik-baik: jelema kacingcalang
telur busuk: endog kacing-calang
golongan, tingkat sosial, kalangan: kalangan
arena: pakalangan
1. bayang-bayang; 2. bayangan: kalangkang
1. terbayang-bayang; 2. membayang: ngalangkang
terkena bayang-bayang, jadi agak gelap: kakalangkangan
ungkapan tidak mau kalah: embung kakalangkangan
melayang: kalayang
melayang-layang: kakalayangan
menggandeng: kaleng
menggandeng: ngaleng
bergandengan: pakaleng-kaleng
kali: kali
menggali: ngali
cukup; lunas: kalis
keluang, kalong: kalong
