Bahasa Sunda-nya kata: mencari barang atau orang yang cocok dengan cara membayangkan (Bahasa Indonesia)
Berikut terjemahan dari kata mencari barang atau orang yang cocok dengan cara membayangkan:
Bahasa Sunda-nya mencari barang atau orang yang cocok dengan cara membayangkan: ileng
/ ngileng-ngileng
lidah; bahasa halus untuk letak: ilat
pertanda gaib: ilapat
1. orang yang mengusir binatang buruan dari persembunyiannya (dalam berburu); 2. alat untuk mengusir ayam, burung dsb: pangilang
mengusir (ayam, burung dsb): ngilangkeun
mengusir (ayam, burung dsb): ilang
kamu: ilaing
lumrah, biasa, tidak aneh: ilahar
ikat kepala dari kain persegi panjang: iket
diupayakan agar hemat jangan sampai banyak bahan terbuang: diiker-iker
diupayakan agar hemat jangan sampai banyak bahan terbuang: iker
ditaksir, diperkirakan; ijiran, perkiraan: diijir
ditaksir, diperkirakan; ijiran, perkiraan: ijir
tidak mau diam, ke luar masuk rumah: ijigimbrang
benci, tidak suka: ijid
satu lawan satu, duel: ijen
mencari barang atau orang yang cocok dengan cara membayangkan: ngileng-ngileng
tahi mata; bahasa halus dari cileuh: iler
menghilang: iles
menghilang: ngiles
bersembunyi-sembunyi, tak mau bertemu: ulas-iles
melihat-lihat dengan teliti: ilik
melihat-lihat dengan teliti: ngilikan
melihat-lihat ke sana ke mari sepintas-sepintas: alak-ilik
membaca dalam hati: ilo
membaca dalam hati: ngilo
ikut: iiu
ikut: ngilu atau milu
ikut-ikuta: ula-ilu
perubahan dari sailuan: sailon
rumah: imah
pertanda gaib: ilapat
1. orang yang mengusir binatang buruan dari persembunyiannya (dalam berburu); 2. alat untuk mengusir ayam, burung dsb: pangilang
mengusir (ayam, burung dsb): ngilangkeun
mengusir (ayam, burung dsb): ilang
kamu: ilaing
lumrah, biasa, tidak aneh: ilahar
ikat kepala dari kain persegi panjang: iket
diupayakan agar hemat jangan sampai banyak bahan terbuang: diiker-iker
diupayakan agar hemat jangan sampai banyak bahan terbuang: iker
ditaksir, diperkirakan; ijiran, perkiraan: diijir
ditaksir, diperkirakan; ijiran, perkiraan: ijir
tidak mau diam, ke luar masuk rumah: ijigimbrang
benci, tidak suka: ijid
satu lawan satu, duel: ijen
mencari barang atau orang yang cocok dengan cara membayangkan: ngileng-ngileng
tahi mata; bahasa halus dari cileuh: iler
menghilang: iles
menghilang: ngiles
bersembunyi-sembunyi, tak mau bertemu: ulas-iles
melihat-lihat dengan teliti: ilik
melihat-lihat dengan teliti: ngilikan
melihat-lihat ke sana ke mari sepintas-sepintas: alak-ilik
membaca dalam hati: ilo
membaca dalam hati: ngilo
ikut: iiu
ikut: ngilu atau milu
ikut-ikuta: ula-ilu
perubahan dari sailuan: sailon
rumah: imah
