Bahasa Sunda-nya kata: penghulu (Bahasa Indonesia)
Berikut terjemahan dari kata penghulu:
Bahasa Sunda-nya penghulu: na’ib
lesu, tak bertenaga: nahnay
1. melarang; 2. sudah menjadi kebiasaan; 3. melekat erat, sukar dibuang: nahi
mengapa, kenapa: naha
negeri: nagri
tanah kering dan gersang: nagrak
negara: nagara
berziarah ke kuburan sambil menaburkan bunga: nadran
yang diberi kuasa, umpamanya diserahi tanah wakaf: nadir
nazar: nadar
nahas, sial: naas
1. iya, betul; 2. burung unta: naam
akar: oyod
akar: oyot
disiangi: dioyos
disiangi: oyos
walaupun, meskipun: najan, sanajan
nakal (anak-anak): nakal
sangat, sekali; alus naker: naker
berduyun-duyun, berbondong-bondong: nakleuk
nilai huruf Sunda, untuk menghitung hari baik dan hari buruk, peruntungan, dsb: naktu
nakal, tak mau diam (anak-anak): nalaktak, budak nalaktak
nelangsa, sedih: nalangsa
ketika; bahasa halus dari basa, atau waktu: nalika
lembek seperti nangka busuk yang jatuh ke tanah: nampuyak
nama; bahasa sedang dari ngaran: nami
hanya; bahasa halus dari ngan: namung, mung
mengalami, merasakan (penderitaan); nandangan lara balangsak: nandang atau nandangan
mata bajak: nanggala
tinggi di atas pegunungan (kampung): nanggerang
tetapi, tapi; bahasa halus dari tapi: nanging
1. melarang; 2. sudah menjadi kebiasaan; 3. melekat erat, sukar dibuang: nahi
mengapa, kenapa: naha
negeri: nagri
tanah kering dan gersang: nagrak
negara: nagara
berziarah ke kuburan sambil menaburkan bunga: nadran
yang diberi kuasa, umpamanya diserahi tanah wakaf: nadir
nazar: nadar
nahas, sial: naas
1. iya, betul; 2. burung unta: naam
akar: oyod
akar: oyot
disiangi: dioyos
disiangi: oyos
walaupun, meskipun: najan, sanajan
nakal (anak-anak): nakal
sangat, sekali; alus naker: naker
berduyun-duyun, berbondong-bondong: nakleuk
nilai huruf Sunda, untuk menghitung hari baik dan hari buruk, peruntungan, dsb: naktu
nakal, tak mau diam (anak-anak): nalaktak, budak nalaktak
nelangsa, sedih: nalangsa
ketika; bahasa halus dari basa, atau waktu: nalika
lembek seperti nangka busuk yang jatuh ke tanah: nampuyak
nama; bahasa sedang dari ngaran: nami
hanya; bahasa halus dari ngan: namung, mung
mengalami, merasakan (penderitaan); nandangan lara balangsak: nandang atau nandangan
mata bajak: nanggala
tinggi di atas pegunungan (kampung): nanggerang
tetapi, tapi; bahasa halus dari tapi: nanging