Bahasa Sunda-nya kata: ungkapan menjadi buah bibir (Bahasa Indonesia)
Berikut terjemahan dari kata ungkapan menjadi buah bibir:
Bahasa Sunda-nya ungkapan menjadi buah bibir: jadi sabiwir hiji
bibir: biwir
meletus: bitu
betis: bitis
1. agar, jangan; 2. kalau, apabila, jika: bisi
hampir: bis
disertai; dibarengi (dengan): kabiruyungan
disertai; dibarengi (dengan): biruyung
beluluk, putik buah kelapa: biruluk
beruan: biruang
mudah disuruh-suruh: hampang birit
pantat: birit
bergidik: ngabirigidig
bergidik: birigidig
tidak tahu: bireuk
lari berhamburan: birat
sudah tidak tahan ingin menumpahkan kejengkelan atau kemarahan: ateul biwir
kata antar untuk terlentang atau terbuka: biak
mirip sekali: bleg
mirip sekali: nambleg
kata antar untuk menancap dalam-dalam: bles
1. kata antar untuk tumpah; 2. sekumpulan sawah atau perkampungan atau perumahan: blok
kata antar untuk kata jatuh, tersungkur: blug
kata antar untuk bersujud atau menelungkup: bluk
kata antar untuk masuk: blus
bisa jadi, barangkali, jangan-jangan: boa
bisa jadi, barangkali, jangan-jangan: boa-boa
1. sudah lapuk; 2. tidur; bahasa anak-anak dari sare: bobo
melubangi tembok, cadas, bambu, dsb: bobok
melubangi tembok, cadas, bambu, dsb: ngabobok
melubangi tembok, cadas, bambu, dsb: tnobok
meletus: bitu
betis: bitis
1. agar, jangan; 2. kalau, apabila, jika: bisi
hampir: bis
disertai; dibarengi (dengan): kabiruyungan
disertai; dibarengi (dengan): biruyung
beluluk, putik buah kelapa: biruluk
beruan: biruang
mudah disuruh-suruh: hampang birit
pantat: birit
bergidik: ngabirigidig
bergidik: birigidig
tidak tahu: bireuk
lari berhamburan: birat
sudah tidak tahan ingin menumpahkan kejengkelan atau kemarahan: ateul biwir
kata antar untuk terlentang atau terbuka: biak
mirip sekali: bleg
mirip sekali: nambleg
kata antar untuk menancap dalam-dalam: bles
1. kata antar untuk tumpah; 2. sekumpulan sawah atau perkampungan atau perumahan: blok
kata antar untuk kata jatuh, tersungkur: blug
kata antar untuk bersujud atau menelungkup: bluk
kata antar untuk masuk: blus
bisa jadi, barangkali, jangan-jangan: boa
bisa jadi, barangkali, jangan-jangan: boa-boa
1. sudah lapuk; 2. tidur; bahasa anak-anak dari sare: bobo
melubangi tembok, cadas, bambu, dsb: bobok
melubangi tembok, cadas, bambu, dsb: ngabobok
melubangi tembok, cadas, bambu, dsb: tnobok
