Bahasa Sunda-nya kata: sukar, sulit (Bahasa Indonesia)
Berikut terjemahan dari kata sukar, sulit:
Bahasa Sunda-nya sukar, sulit: hese
mendekati yang dicintai sambil memikirkan cara mendapatkannya: ngaheroan
mendekati yang dicintai sambil memikirkan cara mendapatkannya: hero
1. jernih; 2. bersinar, bercahaya; 3. cantik: herang
bersiul-siul: heheotan
bersiul: ngaheot
bersiul: heot
kurang tenaga, tidak kuat (badan, jiwa): hengker
makan lama karena lapar serta terasa nikmatnya: ngahenggoy
makan lama karena lapar serta terasa nikmatnya: henggoy
berbaring dan tidak bergerak-gerak karena merasakan kenikmatan: ngahenen
berbaring dan tidak bergerak-gerak karena merasakan kenikmatan: henen
semuanya duduk di bawah, di atas lantai atau di pelataran: hempak
heran, bingung; bahasa halus dari heran dan bingung: hemeng
sayang serta sering memberi apa saja atau sering menengok: heman
heran: helok
terbang tertiup angin (topi, dsb): helang
terbang tertiup angin (topi, dsb): ngahelang
sengaja melewati orang yang dicintai dengan harapan dapat bertemu dengannya: ngahelaran
merasa iba melihat penderitaan orang lain: helas
merasa iba melihat penderitaan orang lain: ngahelas
kata antar untuk menyuruh berjalan di depan: man
merasa agak takut atau risih: hemar-hemir
mengarak pengantin atau anak yang dikhitan: helar
mengarak pengantin atau anak yang dikhitan: helaran
mengarak pengantin atau anak yang dikhitan: pawai
mengarak pengantin atau anak yang dikhitan: arak-arakan
diam dan membungkam: heneng
diam dan membungkam: ngaheneng
senang hati, tak ada yang harus dipikirkan atau tak ada yang mengganggu: hening
senang hati, tak ada yang harus dipikirkan atau tak ada yang mengganggu: ngahenang-ngahening
mendekati yang dicintai sambil memikirkan cara mendapatkannya: hero
1. jernih; 2. bersinar, bercahaya; 3. cantik: herang
bersiul-siul: heheotan
bersiul: ngaheot
bersiul: heot
kurang tenaga, tidak kuat (badan, jiwa): hengker
makan lama karena lapar serta terasa nikmatnya: ngahenggoy
makan lama karena lapar serta terasa nikmatnya: henggoy
berbaring dan tidak bergerak-gerak karena merasakan kenikmatan: ngahenen
berbaring dan tidak bergerak-gerak karena merasakan kenikmatan: henen
semuanya duduk di bawah, di atas lantai atau di pelataran: hempak
heran, bingung; bahasa halus dari heran dan bingung: hemeng
sayang serta sering memberi apa saja atau sering menengok: heman
heran: helok
terbang tertiup angin (topi, dsb): helang
terbang tertiup angin (topi, dsb): ngahelang
sengaja melewati orang yang dicintai dengan harapan dapat bertemu dengannya: ngahelaran
merasa iba melihat penderitaan orang lain: helas
merasa iba melihat penderitaan orang lain: ngahelas
kata antar untuk menyuruh berjalan di depan: man
merasa agak takut atau risih: hemar-hemir
mengarak pengantin atau anak yang dikhitan: helar
mengarak pengantin atau anak yang dikhitan: helaran
mengarak pengantin atau anak yang dikhitan: pawai
mengarak pengantin atau anak yang dikhitan: arak-arakan
diam dan membungkam: heneng
diam dan membungkam: ngaheneng
senang hati, tak ada yang harus dipikirkan atau tak ada yang mengganggu: hening
senang hati, tak ada yang harus dipikirkan atau tak ada yang mengganggu: ngahenang-ngahening