Bahasa Sunda-nya kata: supaya, agar (Bahasa Indonesia)
Berikut terjemahan dari kata supaya, agar:
Bahasa Sunda-nya supaya, agar: ambeh
/ sangkan
atau: abeh
berbakti, mengabdi: ngabdi
atawa: aber-aberan
atawa: aber
rakyat: bdi abdi
saya; bahasa halus dari kuring: bdi
1. ayah; 2. panggilan untuk orang yang pantas disebut ayah: bah
udara nafas yang keluar dari mulut atau hidung: bab
panggilan bual kakak, biasa dipergunakan oleh atau pada anak-anak: aa
adu; bahasa halus dari adu: aben
bepergian atau bermain-main ke tempat yang jauh: ngaber
budak belia: bid
pisau tipis untuk mengiris bawang, dsb di dapur; pisau dapur: bir
pisau tipis untuk mengiris bawang, dsb di dapur; pisau dapur: peso abir
terbuka lebar (pintu, dsb): blag
terbuka lebar (pintu, dsb): ngablag
luas: ublug-ablag
bermain-main ke sana ke mari, tidak menentu, pekerjaannya: blu
bermain-main ke sana ke mari, tidak menentu, pekerjaannya: ngablu
mentang-mentang: bong
mentang-mentang: abong-abong
berat; bahasa halus dari beurar: bot
kasar (pekerjaannya): brag
melonjak-lonjak, misalnya karena girang: brag-abragan
berbakti, mengabdi: ngabdi
atawa: aber-aberan
atawa: aber
rakyat: bdi abdi
saya; bahasa halus dari kuring: bdi
1. ayah; 2. panggilan untuk orang yang pantas disebut ayah: bah
udara nafas yang keluar dari mulut atau hidung: bab
panggilan bual kakak, biasa dipergunakan oleh atau pada anak-anak: aa
adu; bahasa halus dari adu: aben
bepergian atau bermain-main ke tempat yang jauh: ngaber
budak belia: bid
pisau tipis untuk mengiris bawang, dsb di dapur; pisau dapur: bir
pisau tipis untuk mengiris bawang, dsb di dapur; pisau dapur: peso abir
terbuka lebar (pintu, dsb): blag
terbuka lebar (pintu, dsb): ngablag
luas: ublug-ablag
bermain-main ke sana ke mari, tidak menentu, pekerjaannya: blu
bermain-main ke sana ke mari, tidak menentu, pekerjaannya: ngablu
mentang-mentang: bong
mentang-mentang: abong-abong
berat; bahasa halus dari beurar: bot
kasar (pekerjaannya): brag
melonjak-lonjak, misalnya karena girang: brag-abragan
