Bahasa Sunda-nya kata: berjalan bersama-sama tak tentu arah dan tujuan (Bahasa Indonesia)
Berikut terjemahan dari kata berjalan bersama-sama tak tentu arah dan tujuan:
Bahasa Sunda-nya berjalan bersama-sama tak tentu arah dan tujuan: abrul-abrulan
rombongan yang pergi atau datang bersama-sama: brulan
keluar atau pergi bersama-sama: ngabrul
keluar atau pergi bersama-sama: brul
tidak mau diam sambil meronta-ronta: abrug-abrugan
tidak mau diam sambil meronta-ronta: brug
berjalan bersama-sama ke sana ke mari, tanpa tujuan yang past: bring-abringan
berjalan bersama-sama mengikuti sesuatu: ngabring-ngabring
serombongan orang yang berjalan bersama-sama: ngabring
serombongan orang yang berjalan bersama-sama: bring
lari sambil melompat-lompat seperti lari kuda atau anak-anak yang bersuka-ria: abret-abretan
lari sambil melompat-lompat seperti lari kuda atau anak-anak yang bersuka-ria: ngabret
lari sambil melompat-lompat seperti lari kuda atau anak-anak yang bersuka-ria: bret
berdatangan dengan jumlah yang banyak: mbreg-ambreg
datang bersamaan waktunya: ngambreg
datang bersamaan waktunya: ambreg
dibiarkan mencari makanan sendiri (binatang ternak): bur
dibiarkan mencari makanan sendiri (binatang ternak): diabur
pergi jauh sambil berpindah-pindah; buron: bur-aburan
masuk, misalnya ke dalam rumah: bus
iler: cay
mengiler, ngiler: ngacay
mengerjakan sesuatu tidak menuruti aturan, akibatnya menjadi kacau: cak
mengerjakan sesuatu tidak menuruti aturan, akibatnya menjadi kacau: ngacak
kacau balau, acak-acakan: cak-acakan
1. belum (dalam arti menunjukkan keadaan belum terjadi), 2. kata penegas: can
asal lemas menjadi keras: ced
asal lemas menjadi keras: ngaced
berjalan seperti orang yang memakai kain ketat: ucad-aced
memancar seperti air kencing: acer-ngacer
panggilan untuk kakak wanita atau wanita yang lebih tua usianya, perubahan dari kata lanceuk: ceuk
keluar atau pergi bersama-sama: ngabrul
keluar atau pergi bersama-sama: brul
tidak mau diam sambil meronta-ronta: abrug-abrugan
tidak mau diam sambil meronta-ronta: brug
berjalan bersama-sama ke sana ke mari, tanpa tujuan yang past: bring-abringan
berjalan bersama-sama mengikuti sesuatu: ngabring-ngabring
serombongan orang yang berjalan bersama-sama: ngabring
serombongan orang yang berjalan bersama-sama: bring
lari sambil melompat-lompat seperti lari kuda atau anak-anak yang bersuka-ria: abret-abretan
lari sambil melompat-lompat seperti lari kuda atau anak-anak yang bersuka-ria: ngabret
lari sambil melompat-lompat seperti lari kuda atau anak-anak yang bersuka-ria: bret
berdatangan dengan jumlah yang banyak: mbreg-ambreg
datang bersamaan waktunya: ngambreg
datang bersamaan waktunya: ambreg
dibiarkan mencari makanan sendiri (binatang ternak): bur
dibiarkan mencari makanan sendiri (binatang ternak): diabur
pergi jauh sambil berpindah-pindah; buron: bur-aburan
masuk, misalnya ke dalam rumah: bus
iler: cay
mengiler, ngiler: ngacay
mengerjakan sesuatu tidak menuruti aturan, akibatnya menjadi kacau: cak
mengerjakan sesuatu tidak menuruti aturan, akibatnya menjadi kacau: ngacak
kacau balau, acak-acakan: cak-acakan
1. belum (dalam arti menunjukkan keadaan belum terjadi), 2. kata penegas: can
asal lemas menjadi keras: ced
asal lemas menjadi keras: ngaced
berjalan seperti orang yang memakai kain ketat: ucad-aced
memancar seperti air kencing: acer-ngacer
panggilan untuk kakak wanita atau wanita yang lebih tua usianya, perubahan dari kata lanceuk: ceuk