Bahasa Sunda-nya kata: bisu (Bahasa Indonesia)
Berikut terjemahan dari kata bisu:
Bahasa Sunda-nya bisu: pego
/ pireu
ditahan, tidak dilepaskan (suara): dipegeg
ditahan, tidak dilepaskan (suara): pegeg
perlente: medengkreng
perlente: pedengkreng
disebabkan, oleh karena: pedah
pendek kecil: pecekrek
pecai: pecay
tidak melihat sebelah: pecak
warna merah muda: pear
pudar: peang
pantas, serasi: payus
pelindung: papayung
terbang tinggi hampir tegak lurus (layang-layang): mayung
payung: payung
depan; bahasa halus dari hareup: payun
pipih karena dipukul atau digencet: pehek
menghina, merendahkan: mepehek
pipih dan remuk: pejret
kata antar untuk menyuruh melakukan sesuatu: pek
memukul barang sampai remuk atau pecah: pekprek
memukul barang sampai remuk atau pecah: mekprek
pil: pel
sepele: pele
sepele: sapele
menyepelekan: nyapelekeun
membuka sedikit: pelenge
membuka sedikit: melenge
ditembok (lantai, dsb.): pelester
ditembok (lantai, dsb.): dipelester
jampi-jampi atau mantra agar dicintai (seseorang): pelet
ditahan, tidak dilepaskan (suara): pegeg
perlente: medengkreng
perlente: pedengkreng
disebabkan, oleh karena: pedah
pendek kecil: pecekrek
pecai: pecay
tidak melihat sebelah: pecak
warna merah muda: pear
pudar: peang
pantas, serasi: payus
pelindung: papayung
terbang tinggi hampir tegak lurus (layang-layang): mayung
payung: payung
depan; bahasa halus dari hareup: payun
pipih karena dipukul atau digencet: pehek
menghina, merendahkan: mepehek
pipih dan remuk: pejret
kata antar untuk menyuruh melakukan sesuatu: pek
memukul barang sampai remuk atau pecah: pekprek
memukul barang sampai remuk atau pecah: mekprek
pil: pel
sepele: pele
sepele: sapele
menyepelekan: nyapelekeun
membuka sedikit: pelenge
membuka sedikit: melenge
ditembok (lantai, dsb.): pelester
ditembok (lantai, dsb.): dipelester
jampi-jampi atau mantra agar dicintai (seseorang): pelet