Bahasa Sunda-nya kata: terlambat (Bahasa Indonesia)
Berikut terjemahan dari kata terlambat:
Bahasa Sunda-nya terlambat: elat
anak tekak: elak-elakan
1. susah menelan karena memakan makanan yang menyumbat tenggorokan; 2. ceurik elih-elihan: elah-elih
mengayun anak (bayi) sambil bernyanyi, supaya lekas tidur: ngeyong
mengayun anak (bayi) sambil bernyanyi, supaya lekas tidur: eyong
nenek, kakek; bahasa halus dari nini atau aki: eyang
bingung; bahasa halus dari bingung: ewed
jerawat: ewateun
hitung-hitung: etang-etang
utang; bahasa halus dari hutang: paetangan
hitung; bahasa halus dari itung: etang
itu; kata ganti yang menunjukkan barang yang berada agak jauh dari si pembicara atau barang yang sudah diceritakan sebelumnya: eta
1. berkat doa; 2. selamat, sehat: pangesto
1. berkat doa; 2. selamat, sehat: pangestu
benar, nyata: estuning
benar, nyata: estu
mengeluarkan ludah tidak sengaja; mengiler: elay
mengeluarkan ludah tidak sengaja; mengiler: ngelay
menjulurkan lidah: elel
menjulurkan lidah: ngelel
tali kekang (kuda): eles
1. masuk lagi ke dalam setelah ke luar, karena takut atau malu; 2. menghindar dengan cara menundukkan kepala; merunduk: elok
1. masuk lagi ke dalam setelah ke luar, karena takut atau malu; 2. menghindar dengan cara menundukkan kepala; merunduk: ngelok
tampak sebentar, kemudian menghilang lagi: elol
tampak sebentar, kemudian menghilang lagi: ngelol
sebentar: saelol
1. lengkung pada keris, dsb; 2. ngeluk: eluk
emak; panggilan kepada ibu atau perempuan yang sebaya dengan ibu: ema
makan; bahasa anak-anak dari dahar: emam
makan; bahasa anak-anak dari dahar: mamam
panggilan kepada paman atau laki-laki yang sebaya dengan ayah: emang
1. susah menelan karena memakan makanan yang menyumbat tenggorokan; 2. ceurik elih-elihan: elah-elih
mengayun anak (bayi) sambil bernyanyi, supaya lekas tidur: ngeyong
mengayun anak (bayi) sambil bernyanyi, supaya lekas tidur: eyong
nenek, kakek; bahasa halus dari nini atau aki: eyang
bingung; bahasa halus dari bingung: ewed
jerawat: ewateun
hitung-hitung: etang-etang
utang; bahasa halus dari hutang: paetangan
hitung; bahasa halus dari itung: etang
itu; kata ganti yang menunjukkan barang yang berada agak jauh dari si pembicara atau barang yang sudah diceritakan sebelumnya: eta
1. berkat doa; 2. selamat, sehat: pangesto
1. berkat doa; 2. selamat, sehat: pangestu
benar, nyata: estuning
benar, nyata: estu
mengeluarkan ludah tidak sengaja; mengiler: elay
mengeluarkan ludah tidak sengaja; mengiler: ngelay
menjulurkan lidah: elel
menjulurkan lidah: ngelel
tali kekang (kuda): eles
1. masuk lagi ke dalam setelah ke luar, karena takut atau malu; 2. menghindar dengan cara menundukkan kepala; merunduk: elok
1. masuk lagi ke dalam setelah ke luar, karena takut atau malu; 2. menghindar dengan cara menundukkan kepala; merunduk: ngelok
tampak sebentar, kemudian menghilang lagi: elol
tampak sebentar, kemudian menghilang lagi: ngelol
sebentar: saelol
1. lengkung pada keris, dsb; 2. ngeluk: eluk
emak; panggilan kepada ibu atau perempuan yang sebaya dengan ibu: ema
makan; bahasa anak-anak dari dahar: emam
makan; bahasa anak-anak dari dahar: mamam
panggilan kepada paman atau laki-laki yang sebaya dengan ayah: emang